Francisco Vera Villaverde
Profesor/a Ayudante Doctor/a

Centro

Fac. CC. Educación, Deporte y Es.Interdi

Departamento

Ciencias de la Educación

Área

Métodos de Investigación y Diag. en Educación
Presentación

  • Maestro en la especialidad de Audición y Lenguaje (2010) y Licenciado en Lingüística (2013) por la Universidad de Cádiz, doctorándose cum laude (2021) en esta misma universidad. Posee un Máster en Comunicación en Lengua de Signos Española (2015) por la Universidad de Huelva. Desde el 2021 trabaja como profesor (Ayudante Doctor) en el Grado de Lengua de Signos Española y Comunidad Sorda en la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid, compaginando sus actividades académicas y docentes con las de investigador. Sus intereses investigadores se centran en la lengua de signos española (LSE) y, en general, en todas las lenguas signadas. De 2007 a 2020 ha estado trabajando en el Centro Superior de Lenguas Modernas (CSLM) de la Universidad de Cádiz como docente de LSE. En 2020 y 2021 ha impartido cursos de Lingüística Aplicada a la Lengua de Signos Española en la Fundación Andaluza Accesibilidad y Personas Sordas (FAAC) dentro de la Red Andaluza de Enseñanza de la Lengua de Signos Española (REDALSE). Ha participado en tres proyectos de investigación en el Basque Center on Cognition, Brain and Language (BCBL) de San Sebastián (2020 a 2022): Recodificación base de datos LSE-Sign, Pasos hacia el desarrollo de herramientas de evaluación con base empírica de la lengua de signos española y La estructura temporal de la lengua de signos. Actualmente forma parte del proyecto Sign language for beginners in Europe - Spread the sign en España, dentro de la Universidad Rey Juan Carlos. Posee una larga trayectoria como formador y ponente en temas relacionados con la lingüística aplicada a las lenguas signadas y el entorno de las personas sordas. Tiene publicados numerosos artículos en revistas científicas, monografías, recientemente publicado (2023) Signos toponímicos en lengua de signos española: Lingüística aplicada la as lenguas signadas, editado por la Universitat D¿Alacant, y ha participado como organizador y ponente en otros tantos congresos de lingüística.

Docencia y asignaturas impartidas en el curso actual
  • Grado

    PLAN ASIGNATURA
    (2294) DOBLE GRADO EN LENG. DE SIGNOS ESPAÑ. Y COMUN. SORDA Y TPA. OCUP. (ALCORCONLENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA III
    (2252) DOBLE GRADO LENGUA DE SIGNOS ESPAÑ. COM. SORDA Y TRABAJO SOCIAL (ALCORCON)LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA III
    (2253) DOBLE GRADO LENGUA SIGNOS ESPAÑ Y CS (ALCORCON) Y ED PRIM SEMIPR (VICALVAROLENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA III
    (2250) GRADO EN LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA Y COMUNIDAD SORDA (ALCORCON)LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA III
    (2264) GRADO EN LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA Y COMUNIDAD SORDA (MADRID-QUINTANA)LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA III
HISTÓRICO DOCENTE (ÚLTIMOS 10 CURSOS ACADÉMICOS)
Listado de proyectos (Últimos 10 años)
Códigos de investigador
Publicaciones
Información adicional
  • González, R. H. y Vera. F. (2024). ¿La interpretación al español del léxico idiomático de la lengua de signos española: ¿quimera o realidad?¿. En Montes, A. (Ed.). La traducción y la interpretación desde y hacia Europa. Col. Interlingua 392, pp. 133-141. Granada: Comares.

    González, N., Díaz, S. y Vera. F. (2023). ¿Aplicación de juegos tradicionales en la enseñanza innovadora de lenguas¿. En Innovación en la enseñanza de lenguas: mejoras docentes para el aprendizaje del siglo XXI. Capítulo 5. pp. 117- 135. Madrid: Dykinson. 


    Vera, F. (2023). Signos toponímicos en lengua de signos española: Lingüística Aplicada a las Lenguas Signadas. Alicante: Universitat D¿Alacant.

    Vera, F. (2021). Signos toponímicos en lengua de signos española que designan a los términos municipales de la provincia de Cádiz (Tesis doctoral). Cádiz: Universidad de Cádiz. 


    Vera, F. (2020). "Las lenguas signadas como objeto de estudio lingüístico". Revista de Estudios de Lenguas de Signos [REVLES], 2, pp. 79-96. Madrid: CNLSE. 


    Sibón, T-G. y Vera, F. (Eds.). (2020). "Epistolario con un joven lingüista sordo: reflexiones entre un docente sordo con otro oyente sobre la lengua de signos" (2ª ed.). Jerez de la Frontera, Cádiz. 


    Sibón, T-G., et al. (2018). "Los subtítulos como desarrollo de habilidades comunicativas lectoescritoras". En Proyectos de innovación docente del Centro de Escritura de la UCA. 


    Vera, F. (2017): "La normalización lingüística de la lengua de signos española". En Revista Española de Discapacidad [REDIS], 5 (I), 237-243. 
    DOI: 10.5569/2340-5104.05.01.14

    Vera, F. (2017). "Criterios lingüísticos para la creación de signos sin correspondencia con el español". Póster presentado en I Congreso Internacional sobre Escritura y Sordera: 15 al 17 de febrero de 2017. Jerez de la Frontera, Cádiz: Universidad de Cádiz. 


    Sibón, T-G., Vera, F. y Picado, M.J. (2017). "¿Cómo mejorar las reflexiones sobre la lectoescritura desde los saberes lingüísticos entre alumnado sordo?". En II Jornadas de Innovación Docente Universitaria UCA: 4 al 6 de julio de 2017, pp. 119-122. Puerto Real, Cádiz: Universidad de Cádiz. 


    Sibón, T-G., Vera, F. y Cruz, R. (2016). "Análisis de propuestas didácticas sobre El Quijote a través del análisis de la versión subtitulada en la edición en signotexto de la CNSE". En LI Congreso Internacional de la AEPE: Cervantes y la universalización de la lengua y la cultura españolas: 25 al 29 de julio de 2016, pp. 398-410. Palencia: 
    Agilice Digital.

    Sibón, T-G., et al. (2015). "Proyecto Cuentacuentos y normalización lingüística: comunicación oral - signada - escrita". En Congreso CNLSE sobre adquisición, aprendizaje y evaluación de la lengua de signos española: 2 y 3 de octubre de 2014, pp. 219-229. Madrid: CNLSE. 
Información general
Información general
Méritos
  • FORMACIÓN ACADÉMICA

    -- Doctorado en Lingüística. Universidad de Cádiz. 2021.
    -- Máster en Comunicación en Lengua de Signos Española. Universidad de Huelva. 2015.
    -- Licenciatura en Lingüística. Universidad de Cádiz. 2013.

    -- Magisterio en Audición y Lenguaje. Universidad de Cádiz. 2010.

    FORMACIÓN COMPLEMENTARIA

    OBRADOIRO DE CREACIÓN E ELABORACIÓN DE FERRAMENTAS PARA A INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA EN XESTUALIDADE (16 hrs.). Grupo ESTILOS. Universidade de Vigo. Junio de 2024.   DERECHOS DE AUTOR Y DÓNDE PUBLICAR (6 hrs.). Vicerrectorado de Formación del Profesorado e Innovación Docente. Universidad Rey Juan Carlos. Madrid. Marzo de 2023.

    I SEMINARIO DE APRENDIZAJE BASADO EN PROYECTOS Y EN CASOS PRÁCTICOS (6 hrs.). Vicerrectorado de Formación del Profesorado e Innovación Docente. Universidad Rey Juan Carlos. Madrid. Febrero de 2023.

    METODOLOGÍAS CARROÑERAS: UN TALLER SOBRE REFLEXIVO SOBRE LA INVESTIGACIÓN (3 hrs.). Unidad de Diversidad en la Facultad de Ciencias de la Salud. Universidad Rey Juan Carlos. Madrid. Febrero de 2023.

    DIGCOMPEDU DIGITAL SKILLS FOR ONLINE EDUCATION. 
    (5 hrs.). CISCOFY. Madrid. Noviembre de 2022.

    CÓMO PUBLICAR EN REVISTAS CIENTÍFICAS DE IMPACTO (4 hrs.). Vicerrectorado de Ordenación Académica y Formación del Profesorado. Universidad Rey Juan Carlos. Madrid. Abril de 2022.

    EXPERTO EN LINGÜÍSTICA APLICADA. (200 hrs.). EUROINNOVA. Granada. Septiembre de 2019.

    LINGÜÍSTICA DE CORPUS: TRABAJO CON CORPUS PROPIOS, CREACIÓN Y DISEÑO DE CORPUS. (4 hrs.). Instituto Universitario de Investigación en Lingüística Aplicada (ILA). Cádiz. Noviembre de 2017.

    INICIACIÓN A LA LINGÜÍSTICA DE CORPUS (3 hrs.). Instituto Universitario de Investigación en Lingüística Aplicada (ILA). Cádiz. Julio de 2017.

    CÓMO PUBLICAR TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN (2 hrs.). Vicerrectorado de Investigación. Universidad de Cádiz. Puerto Real (Cádiz). Septiembre de 2014.

    CONECTORES EN LSE (8 hrs.). Servicios Integrales de LSE. Madrid. Abril de 2012.

    GRAMÁTICA DE LA LSE (30 hrs.). Fundación CNSE. Madrid. Julio de 2009.

    TÉCNICO ESPECIALISTA EN LSE. (750 hrs.). Fundación CNSE. Madrid. Octubre de 2006 a abril de 2007.